Bonjour à tous // Dear all,
FR // Avant l’été, un appel à contributions a été lancé par l’asso Museomix pour organiser la refonte du site web. Parmi les deux propositions, celle de notre équipe @Marilyne @verob et @samy a été retenue et défendue devant le Ministère de la Culture et de la Communication qui nous aide financièrement dans ce travail.
EN // Before summer the Museomix association has called for proposals to rethink the global website. One of the two proposals has been presented fo the french Ministry of Cultural Affairs that supports financially this project. Our team members are @Marilyne @verob and @samy.
FR // Nous avons commencé à travailler sur le projet et la future arborescence du site, dont vous pouvez consulter la V2 ici. Nous avons identifié pour l’instant plusieurs grands axes :
- des actualités en home page, mises à jour au long de l’année selon le rythme Museomix,
- une mise en valeur des communautés avec une carte et une fiche de présentation enrichie, qui renvoie vers les sites web locaux s’ils existent,
- une version simplifiée et épurée des outils de présentation de Museomix, des outils de communication, etc.
- un “catalogue” (reste à trouver un nom plus sexy, sur le conseil de @Margot) dans lequel on puisse retrouver les prototypes en lien avec les éditions, les équipes, etc.
EN // We’ve started to work on the tree view of the future website, you can have a look on it here. Several main lines are identified for now:
- news in homepage updated during the year, according to Museomix’ rhythm,
- a highlight on communities with a world map, an enhanced presentation page and a link to external local websites if existing,
- a simplified and clearer presentation of Museomix, what is the event, plus communication tools, etc.
- a catalog (maybe we can find a better word for it) that allows every visitor to seek for a prototype for instance.
FR // Nous allons partager autant que possible nos propositions et nos réflexions pour que ce site museomix.org soit un réel outil de visibilité pour tous et qu’il soit utile pour Museomix. Un grand merci pour vos retours, vos suggestions et votre aide. Nous aurons besoin de toutes les communautés pour que ce site web soit riche et complet.
EN // We’ll share as often as possible our proposals to make museomix.org the best tool for all of us and for Museomix. Thank you for your comments, suggestions and for your help. We’ll need all the communities to make a rich and complete website.
FR // Au niveau planning, nous visons mars 2017 pour la livraison du site entier. Mais d’ici là, nous essaierons d’enrichir au fur et à mesure des besoins et des possibles, notamment pour la page live l’événement 2016.
EN // March 2017 is our target to deliver the whole website. However we’ll try to enhance the actual website if it is possible, for instance for the live page of 2016 event.
Merci à tous // Thank you all